Accurate, balanced evidence-based information about medicines
![]() | Medimate brochure This brochure can help you understand and use medicine in partnership with your doctor, pharmacist, and other health professional. | Medimate 資料小冊子 |
![]() | Questions to ask about your medicines Available in traditional Chinese and simplified Chinese. | 詢問有關您的藥物的問題 向醫生或藥劑師詢問有關藥物的重要問題,讓您認識您的藥物。 具備中文繁體及簡體版本。 |
![]() | Medicines List Available in traditional Chinese and simplified Chinese. | 藥物清單 保持一份您所有藥物的清單,每次見醫生或藥劑師時,出示清 單。 具備中文繁體及簡體版本。 |
| The Pharmacy Guild of Australia — Home Medicines Review brochure To find a brochure in your language visit www.guild.org.au. | 澳洲藥業協會- 家庭藥物檢討資料小冊子 您的醫生和藥劑師可以合作,為您審核您所有的藥物。 參閱網上版本。 | |
![]() | PowerPoint presentation: Get to know your medicines This PowerPoint file can be used by a bilingual health professional to present a community education seminar. The presentation identifies tips on how to use medicines safely and wisely. It will take a minimum of one hour but can be spread over a longer period with discussion and questions. Available in traditional Chinese and simplified Chinese. | PowerPoint 簡報 認識您的藥物 雙語的醫護專業人員可以採用這個 PowerPoint 檔案,在社區教育討論會做介紹,簡報指出怎樣安全和明智地使用藥物的一些提示。需時最少一個小時,但如果加上討論和問題會需要較長的時間。 具備繁體中文和簡體中文的版本。 |
![]() | English presentation guide | 英語介紹指南: 這個指南配合以上的 This presenter’s guide is to be used with the PowerPoint 簡報一同使用,為您的雙語醫護專業人員提供重要的資料,有關怎樣使用PowerPoint 簡報和在社區教育討論會可以使用的活動。 |
| Radio community service announcements Doctor Chen give tips on how to manage your medicines. Available in Manadarin and Cantonese.A message about keeping a list of your medicines and taking as directed by your doctor or pharmacist. Available in Mandarin and Cantonese. | 電台社區服務宣佈: 陳醫生給您提供有關處理藥物的建議,具備國語和廣東話的版本。 有關做一份您正服用的藥物的清單和按照醫生或藥劑師的指示服用藥物的信息。具備國語和廣東話的版本。 | |
For more information, please email us.
| In partnership with |
