Accurate, balanced evidence-based information about medicines
Ask our pharmacistsExpert medicines
information for the cost
of a local call
Although medicines can help improve the health of consumers, all medicines have risks as well as benefits. The risks for culturally and linguistically diverse (CALD) consumers can be higher, particularly for those with low English language proficiency and literacy levels.
In addition to our translated health information the National Prescribing Service (NPS), Federation of Ethnic Communities’ Councils of Australia (FECCA) and our partners have other resources that organisations can use to promote the quality use of medicines to CALD consumers. These include:
NPS works with the FECCA and other partners to provide translated health information about medicines.
The information available below will help you become more familiar with medicines, manage medicines safely and learn more about your medicine options. Information is available in traditional Chinese, simplified Chinese, Italian, Greek, Vietnamese, Macedonian and Croatian.
Download our ESL teaching resource that can be used in English language classes with adult learners. This resource was developed with the Adult Multicultural Education Services (AMES) Victoria and includes short stories, activity workbooks and audio files about using medicines safely.
Order by fax a free hardcopy of this resource.
Written by consumers for consumers, MedicinesTalk is a free quarterly newsletter that gives reliable, accurate information and useful hints on managing medicines. Organisations can translate articles for their newsletters or community radio.
Download MedicinesTalk articles.
Book a free medicines peer education session for seniors from CALD communities. NPS works in partnership with the COTA organisations to deliver these sessions to seniors groups.
Download publications on medicines use and CALD communities:
Listen to our radio community service announcements, or download them and place them on your website.
Download the English script of our radio interviews and you can translate these for your local community radio station.
Ask a bilingual health professional to run a community education seminar through your organisation using our PowerPoint presentations — in Italian, traditional Chinese, simplified Chinese and presentation kit.
Call NPS Medicines Line on 1300 888 763 to speak to a qualified pharmacist about medicines. NPS Medicines Line is not an emergency service. Available Monday to Friday, 9am–5pm (EST) for the cost of a local call (calls from mobiles may cost more).
If you need an interpreter, call the Translating and Interpreting Service (TIS National) on 131 450 and ask to speak to the NPS Medicines Line on 1300 888 763.
Registered pharmacies around Australia are now able to access free telephone interpreting services 24 hours a day, seven days a week. Pharmacies should register with the Translation and Interpreting Service (TIS) National on 131 450.
These free services are also available for:
Please email NPS with any questions or queries on promoting the safe use of medicines with CALD consumers.
![]() | ![]() |