معلومات عن الأدوية مترجمة إلى اللغة العربية

View this page in English

تتوفر الأدوية في أشكال عديدة منها الأقراص والنشاقات والحقن وقطرات العين والغسول والأشربة والتحاميل واللصقات.

والأدوية لا تكون بموجب وصفات من الأطباء فقط، بل هي تأتي أيضاً من الصيدليات وأطباء الأسنان وممارسي العلاجات البديلة ومحلات الغذاء الصحي ومحلات السوبرماركت.

من المهم جداً أن تخبر طبيبك والصيدلي الذي تتعامل معه عن كل الأدوية التي تستخدمها، بما فيها الأدوية الموصوفة طبياً، والأدوية التي يمكن شراؤها بدون وصفة طبية، والفيتامينات، والأدوية التقليدية والعشبية، والمعادن، والإضافات الغذائية، وأية أدوية أحضرتها معك من الخارج

على الرغم من أن الأدوية يمكن أن تجعلك تشعر بتحسّن وتساعدك على الشفاء، فمن المهم أن تدرك أن لكل الأدوية فوائدها وأخطارها. والواقع أنه يتم إدخال 140 ألف أسترالي إلى المستشفيات كل عام بسبب مشاكل متعلقة بأدويتهم.

تشمل بعض المخاطر الناجمة عن استخدام الأدوية ما يلي:

  • تفاعلات ضارة عند الجمع بين الدواء وأطعمة أو مشروبات أو فيتامينات معيّنة، ومع أدوية تقليدية أو غيرها. وكلّما زاد عدد ما تجمعه من بين هذه الأشياء زادت إمكانية حدوث تفاعل
  • عدم تأدية الدواء لما هو متوقع منه.
  • تسبّب الدواء في مشاكل صحية إضافية.

إن موارد المعلومات المتاحة أدناه ستساعدك على أن تصبح أكثر إدراكاً للأدوية وعلى إدارة الأدوية بسلام ومعرفة المزيد عن خيارات الأدوية المتاحة لك.

إذا رغبت في معرفة المزيد عن أدويتك تحدث إلى طبيبك أو الصيدلي. اطلب مترجماً شفهياً إذا كنت تواجه صعوبة في التواصل. اطلب من طبيبك أو الصيدلي أن يتصل بخدمة الترجمة الخطية والشفهية التابعة للحكومة الأسترالية على الرقم 450 131 1300.

Medimate_Arabic_image

منشور Medimate
يمكن أن يساعدك هذا المنشور على فهم واستخدام الأدوية بالشراكة مع طبيبك والصيدلي وأصحاب المهن الصحية الأخرى الذين تتعامل معهم.

نزّل أو اطلب نسخة من هذا المنشور.

MedicinesList_Arabic_image

قائمة الأدوية
احتفظ بقائمة بجميع أدويتك. دع الطبيب أو الصيدلي يراها كلما زرت أحدهما.

نزّل أو اطلب نسخة من هذا المنشور.

MP_Arabic

إدارة النشرة الألم

نزّل أو اطلب نسخة من هذا المنشور.

GM_DL_arabic

منشور لماذا يُعرض علينا اختيار الدواء من بين أصناف مختلفة؟

منشور ثنائي اللغة لمساعدتك على فهم أصناف الدواء التي يمكنك الاختيار من بينها وأهمية معرفة العنصر الفعّال في دوائك.

نزّل أو اطلب نسخة من هذا المنشور.

LAYM_factsheet_thumbnail

 الأدوية الرئيسية استعراض
يمكن لطبيبك والصيدلي العمل معاً لمراجعة كل أدويتك.

نزّل نسخة من هذا المنشور.

 An easier way to share your health information

وسيلة سهلة للمشاركة في المعلومات الصحية الخاصة بك

معلومات عن السجلّ الصحي الإلكتروني eHealth record الجديد وعن طريقة فتح سجلك الخاص

نزّل أو اطلب نسخة من هذا المنشور.

 المضادات الحيوية؟ لماذا يحتاج بعض الناس إلى

لماذا يحتاج بعض الناس إلى المضادات الحيوية؟

الزكام والإنفلونزا وأنواع العدوى الأخرى

معلومات للأشخاص فوق سنّ 55 والأشخاص الذين يعانون من حالات مرضية مزمنة.

نزّل أو اطلب نسخة من هذا المنشور.

مواقع إلكترونية أخرى

للاطّلاع على معلومات صحية مترجمة أخرى تفقد المواقع الإلكترونية التالية:

خط الأدوية NPS

اتصل بخط الأدوية على الرقم 1300 633 424 (1300 MEDICINE). يعمل NPS مع healthdirect Australia لتقديم معلومات للمستهلكين عن الأدوية الموصوفة طبياً والتي يمكن شراؤها بدون وصفات والأدوية المكملة. هذه الخدمة متوفرة أيام الاثنين إلى الجمعة بين الساعة 9 صباحاً و5 مساءً حسب توقيت أستراليا الشرقي العادي لقاء مكالمة محلية (المكالمات من هواتف الموبايل قد تكلّف أكثر).

إذا احتجت لمترجم شفهي اتصل بخدمة الترجمة الخطية والشفهية (TIS National) على الرقم 131 450 واطلب التحدث مع خط الأدوية على الرقم 1300 633 424 (1300 MEDICINE).إن خط الأدوية ليس خطاً للطوارئ.

يعمل NPS واتحاد مجالس الجاليات الإثنية الأسترالي (FECCA) معاً لتعزيز السلامة والحكمة في استخدام الأدوية بين الجاليات المتنوّعة ثقافياً ولغوياً.